Skip to content

Localize default challenge text from challenges.yml #114

@minoneer

Description

@minoneer

Summary

The main plugin localization work is now in place, but one notable gap remains: challenge text that comes directly from challenges.yml is still server-authored config text and is not translated automatically.

This currently affects fields such as:

  • challenge name
  • challenge description
  • reward text

As a result, non-English servers can still see English challenge strings in the challenge GUI unless admins translate those entries manually.

Current behavior

These values are loaded directly from challenges.yml and shown to players as-is. They are not part of the normal PO/Crowdin translation pipeline.

Goal

Decide and implement a proper approach for localizing default challenge-pack text. Possible directions include:

  • making default challenge definitions locale-aware
  • moving bundled default challenge text into the i18n system
  • reducing freeform reward text in favor of more structured/generated UI text

Notes

This is intentionally split out from the larger i18n umbrella because the general localization overhaul has already shipped in 3.3.0, while this remaining gap needs its own design and follow-up.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    enhancementNew feature or request

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions